读两首闻笛诗
易衍澄
一般说来,无论是现代人,还是古代人;无论是失意的人,还是发达的人;无论是芸芸众生,还是达官贵人;也无论是平常百姓,还是多愁善感的诗人:他们只要远离故乡,久别桑梓,由于某种机缘,或某个触点,往往会引动他的乡关之情。杜甫在大历元年(766)旅居夔州,即今天的奉节。诗人在秋季某天夜里,听到笛声,引动了诗人的乡关之情,因而写出七律《吹笛》。不独有偶。李白于开元二十二年(734)寄寓洛阳。春天某夜,诗人听到笛声,引起思家之情,因而赋七绝《春夜洛城闻笛》。这两位诗人的诗作,都是在夜里闻笛而动乡关之情的愁思。两诗有相同相似之处,但两诗的用事有别,语言、风格有异。比较阅读,很有兴味。
吹笛
杜甫
吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声?
风飘律吕相和切,月傍关山几处明。
胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。
故国杨柳今摇落,何得愁中却尽生?
“吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声?”
一二句写时间地点,秋夜夔州山城。光景风月。笛声令人断肠。“笛”,横吹的竹管乐器,有七个孔。羌笛,三孔。笛,隋唐时,属大小横吹部。“风月清”,清风明月。“谁家”,何人,哪一个。“巧作”,神妙地吹奏引起了联想。“断肠声”,“断肠”,形容极度思念或悲伤。“断肠声”,此指笛声哀怨,令旅居他乡的人十分思念故乡。这两句诗抒写在清风明月的秋晚,哪一个在月下吹笛,笛声风播夔州山城。笛声悠扬哀怨,令旅居夔州游子的我肝肠断裂。由笛声悠扬哀怨而引发游子的乡愁,这便是笛声巧作。
“风飘律吕相和切,月傍关山几处明。”
三四句分承风月,以申巧作。“律吕”,乐曲的统称。此指笛声。“相和切”,“相和”,相互应和。“切”,凄切,悲切。“关山”,关隘和山岭,也暗含古曲《关山月》,内容多反映离情别恨。“几处”,处处。这两句抒写清风前听闻笛声哀怨,明月处处傍临关山,月下吹奏关山曲,似处处皆明。此笛声之巧,而感触至深。“关山”,“月”,正引家乡,暗为下四句分领。
“胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。
五六句写两个典故。一写刘琨登楼,中夜奏胡笳退敌。一写东汉时马援南征时所作《武溪深》。“胡骑“,《世说新语》:刘琨为并州刺史,胡骑围之数重,琨夕登楼,中夜奏胡笳,贼皆流涕,人有怀土之思,向晚又吹之,贼并弃围奔走。诗人用此典,借笳喻笛,写笛声之巧,感人至深。同时,可联想当时吐蕃入寇,为郭子仪败走。“中宵”,中夜,半夜。“堪”,可。《武陵曲》,即《武溪深》。《武溪深》,是马援南征时所作。马援门生爰寄生善吹笛,马援作歌以和之,名曰《武溪深》。诗人用此典,以切合咏笛。这两句诗抒写在夔州秋山明月下,笛声似刘琨登楼中夜吹奏的笳声。胡骑争北归,偏知别乡苦。笛声又似爰寄生吹奏的《武溪深》,悠扬哀怨。这两句用笛事,寄托诗人厌乱旅居飘泊之感。
“故国杨柳今摇落,何得愁中却尽生?”
-----------------------------
作者:易衍澄,重庆市奉节中学高级教师。
七八句,用笛声《折杨柳》,翻古意而抒思乡之感。“故国”,指杜陵。“杨柳”,杜陵杨柳。又,此处含有乐府横吹曲《折杨柳》,其内容多抒写离别之情。此即含思乡之情。古人送别,往往先饮酒饯别,然后上路再折柳赠别。“摇落”,凋落。“却”,又。这两句诗抒写故国杨柳遇秋凋落,什么时候杨柳才能又再生而可折?
这首诗闻笛声而思乡。上四句摹景,下四句写情。一二句闻笛而断肠。时地,“秋山”,光景,“明月”,令人断肠。三四句分顶清风明月,以申“巧作”。而“律吕”、“风”反挑寇乱,“关山”、“月”,正引家乡,暗为下四句分领。五六句引证古事而印合寇乱,“北走”、“南征”,又即断肠。七八句中“摇落”、“尽生”与“秋”相呼应。这两句设为怪叹之辞,故国杨柳,至秋摇落,怎么能够又复生可折?深致思乡之情。这就是诗人的断肠之处。这诗笔笔写意,句句凄远,用巧而不觉,咏物绝调。
春夜洛城闻笛
李白
谁家玉笛暗飞声?散入东风满洛城。
此夜曲中闻《折杨》,何人不起故国情!
“谁家玉笛暗飞声?散入东风满洛城。”
一二句写听闻笛声。“谁家”,哪一个。“暗飞声”,“暗”,既指夜晚,又含有隐隐约约的意味。“飞声”,笛声随东风飘飞。“散入东风”,“散入”,散播,飘播。“东风”,春风。“散入东风”,是说玉笛声随春风飘播。“满”,全。夸张写法。“洛城”,洛阳城。这两句诗抒写诗人客居洛阳城中一隅,夜里,初闻笛声隐隐约约,继而笛声随春风飘播,越来越嘹亮悠扬,使全城无处不闻。抒写笛声的神情,赞美笛声悠扬动听。
“此夜曲中闻《折杨》,何人不起故国情!”
三四句写闻笛有感。“折柳”,即古曲《折杨柳》,内容多伤别离。“何人”,哪一个,人人。“故国情”,思念故乡的感情。这两句顶承笛声散入。以“夜”照应“暗”,“折柳”应“玉笛”,“何人”衬托“诗人”。这两句诗抒写春夜里听到笛中所奏,是伤别离的《折杨柳》。春风飘送这悠悠笛声,尽是别离之思。这笛声怎么不令旅居洛阳城的人同诗人一样思念故乡!这样,以“何人不起故国情”反诘作结。诗意到此戛然而止,但余韵无穷。
全诗总言笛声动人。先写笛声。闻笛声,有个过程。初闻,“谁家”,“暗飞声”,笛音隐隐约约。后闻笛声,“散入东风”,应上“暗飞声”,照下“满洛城”。这笛声就随春风飘送越来越悠远,全城都会听到。后写闻笛声有感。笛声“散入东风”,笛声悠扬,随东风飘送满洛城。笛音所奏,是伤别离的《折杨柳》,自然引起客居者的故国情。全诗思路清朗,思绪细密。诗调散逸潇洒,深情自现。
杜甫于大历元年(766)秋在夔州作《吹笛》,时年55岁。李白于开元二十二年(734)春(一说开元二十三年)在洛阳作《春夜洛城闻笛》,时年34岁。杜甫是历经战乱,飘泊各地,此时客居夔州。李白是初入长安求仕不得,辗转而寄寓洛阳。他们都是天涯游子。两诗都用了多离情别绪的《折杨柳》,引人无限联想。两诗都言夜里闻笛声而起思乡之情。两诗都重语言锤炼,语句上下勾连,全诗诗绪清明细密。但是,《吹笛》与《春夜洛城闻笛》两诗相较,有明显不同之处。大致说来,《吹笛》凝重沉郁,《春夜洛城闻笛》散逸潇洒,风格有异。其次,杜诗是七律,所含内容较为丰富,一而再,再而三地让笛声之类显现,其意蕴令人断肠。而李诗是七绝,内容相对单纯,由闻笛声而生发故国情的薄愁。究其原因,大概与他们此时的经历和他们的个性有关。此外,《吹笛》词语凝炼,笔势凝重。《春夜洛城闻笛》词语清新精丽,笔势飞动。
责任编辑:高永华
[来源:https://www.010fl.com/shisheng/201208/8099.html ]